Чăваш таврапӗлӳҫисен пӗрлӗхӗ

Союз чувашских краеведов

Чăвашла Русский

Краеведение это...

«Краеведение как явление культуры замечательно тем, что он теснейшим образом позволяет связать культуру со строительством музеев, собраний, архивов педагогической деятельности, объединением молодёжи в кружки и общества, развитие туризма, созданием хоров и кустарных артелей».


«Краеведение вносит в окружение человека высокую степень духовности, без которой человек не может осмысленно существовать».

академик Дмитри Лихачёв

АДЁРОВА БАШНЯ ВИДНА ИЗДАЛЕКА (из путевого дневника)

30.10.2016 20:44
АДЁРОВА  БАШНЯ  ВИДНА  ИЗДАЛЕКА (из путевого дневника)

28 октября 2016 .Верхняя Кумашка.

На шоссе Шумерля-Ядрин дорожный указатель гласит, что Кумашка - лучшая деревня России. «И вправду так?». «Стремимся к этому!»- говорит встречающий гостей на развилке дороги известный в Чувашской Республике бизнесмен, почетный краевед, действительный член народной академии наук и искусств, сопредседатель Народного Хурала, член Центрального совета чувашских старейшин, славный сын деревни Верхняя Кумашка Николай Михайлович Адер.

...Отсюда вид по сторонам просторный: леса, речки, пригорки и привольные околицы Нижней и Верхней Кумашек. Впервые свободную ширь присельской земли мне приходилось видеть у села Боригар Самарской области и теперь при таком окоеме сразу припоминаются Самарские и Тюменские вольные края.

В гостях в Верхней Кумашке сегодня режиссер Чувашского телевидения Алексей Енейкин со своими боевыми коллегами Вадимом и Дмитрием да чебоксарские учителя, которых мобилизовал на дальнюю экскурсию заслуженный учитель ЧР, директор особой школы №1 Минобразования, что на улице Хузангая, Валерий Петрович Григорьев. Они решили изучить карту достопримечательностей республики и выбрать для детей с ограниченным здоровьем приемлемые маршруты экскурсий в разных районах, городах и селах. Шумерлинский район – один из присурских мест в их планах.

Вначале мне показалось, что городским почетным и заслуженным педагогам, привыкшим козыряться в Москве, Питере, фотографироваться под Эйфелевой башней в Париже и других знаменитых городах, полуразрушенная, безасфальтная деревенька с чувашскими вывесками не привлекательна и не интересна. Но это было мое ошибочное восприятие. Оказалось, что почти все учителя из деревни или имеют тесную связь с селом, знают, как трудно крестьянину от грязи отлипнуть, как трудно дом ставить и детей поднимать. Когда Николай Михайлович, заправский экскурсовод, рассказывает о том, что было когда-то в этом краю и что стало с деревней после пресловутой перестройки, когда показывает строящиеся его фирмой «Сувар» новые двухэтажные дома европейского стандарта, они стали единомышленниками идей этого неугомонного энтузиаста и строителя-борца.

Маршрут Кумашкинской экскурсии начался у памятника участникам Великой Отечественной войны. Памятный участок ухожен и величав. А вот находящаяся рядом сельская библиотека закрыта, окна побиты, дверь разодрана. Заброшенных домов в деревне немало, но и обновленных, вновь построенных зданий тоже достаточно. Все-таки деревня обновляется, у многих домов разукрашены палисадники и разведены цветники. Пенсионерка Ольга Кузнецова говорит, что вот стараниями таких патриотов, как Николай Адер, захудалое поселение приобрело второе дыхание, в село пришли газ и водопровод. Ольга аппа на радостях написала оду про свою деревню и ее при нас подарила Николаю Михайловичу. Адер стихи принял как самую высокую царскую грамоту. Конечно, приятно признание трудов сельчанами, приятно!

Адер давно понял, что родную деревню надо спасать от гибели и стал бить в набат. Односельчане его услышали. Его поняли в сельской администрации и они сейчас напряженно действуют за нормальное развитие сельского быта. И результат налицо. Есть что показывать, чем гордиться.

В здании, в котором Адер когда-то обосновал Кумашкинский краеведческий музей «Усадьба», теперь, когда музей переехал в Центр культуры, работают шерстобитка и валеночный валяльный цех.

Не знаю как другим, но мне было приятно видеть радость слаженного труда! С упоением и прилежно работают на конвейере девушки и парни, жужжат станки, кипит котел. На глазах пушистая кипа шерсти превращается в белое полотно, тут же оно обертывается в форму валенка и маленькими пучками черной шерсти вручную обвалакивается в распластанный угольник, который, уменьшаясь в несколько раз, через пару станков превращается в красивый двухцветный детский валенок - легкое, прочное и красивое изделие. Продукцию цех не продает, она оптом отправляется в Цивильскую контору на реализацию, а то бы я непременно купил своим внукам пару прелестных валенок.

Места на истоках Кумашки примечательные. На верховьях речки сохранились приметы монашеских землянок. Здесь когда-то крутились три водяные мельницы. Сейчас снова подняты запруды, проложены булыжные дороги, а знаменитое Моховое болото стало великолепным большущим озером «Мăклă шор». Тут и для дичи, и для рыбаков да детворы радости хоть отбавляй зимой и летом!

Верхняя Кумашка по реке лишь верхняя, а по горизонту она кажется низинной. Вокруг – сплошные леса. Видная труженица, почетный краевед, автор замечательной книги про родной край, педагог на пенсии Галина Сергеевна Лосева говорит:

- Однажды, когда долго кружилась за грибами и лесными снадобьями, я потеряла ориентир. Плутала бы долго, но меня выручила наша Эйфелева башня. Она видна со всех сторон. Посмотрите, и отсюда видать!

И вправду, даже с этой низинной равнины шпиль социально- культурного центра «Сувар» видна отлично. И мы напрямую держим путь на Кумашкинскую Эйфелеву, то есть Адерову башню. Нас встречают прямо на улице девицы-красавицы и приглашают в кафе гостиницы на чай. Тут же на прилавке сидят дедушки и бабушки, а внук Героя Советского Союза Ивана Полякова – мастер на все руки Василий Поляков зовет в обновленный дом, где родился и рос герой.

Во дворе гостевых «апартаментов» огород, теплица и коровник. Тут любой горожанин радуется встрече с телятами, коровой и важным петухом. В кафе гостиницы – вся еда из местного сырья и отменный чыгыт – из молока своей буренки. Если сюда приедут художники на плэнер или горожане с семьей на летнюю неделю - то будут за мизер отдыхать лучше, чем у Черного или Мертвого морей.

Описывать здание Центра не буду. Оно воспето в телесюжетах, сайтах, буклетах, в солидной книге «Чувашская Республика» и непременно отразится в Шумерлинской энциклопедии. Кумашкинский социально-культурный центр – уникальное явление. Это роскошный подарок для 125 жителей деревни. Ведь домов-то жилых из 155 осталось лишь 67! Школа закрыта. Колхоз развален и разворован. Клуба нет, работы нет... И вот тебе дворец – в нем одним махом клуб, кинозал, биллиардная, спортивный зал, архив, музей, библиотека с читальным залом, магазин, детсад с кабинетом детского творчества, начальная школа, медицинский пункт с массажным кабинетом, сауна-мунча с бассейном. На верхушке дворца - оранжерейная веранда, а под высокой башней - обзорная площадка с видом на всю окрестность.

Теперь Николаю Михайловичу придется ломать голову, чтоб этот дворец не пустовал, а работал на благо и радость деревни и подрайона. Будет отлично, если Шумерлинское районное руководство поддержит начинание энтузиаста и поможет специалистами, руководителями детских студий, кружков.

Если бы этот Кермен стоял в райцентре или в Чебоксарах – цены ему не было бы! Он стал бы Чувашским Керменем национальной культуры. Чебоксарская городская администрация предложила три участка на выбор для строительства Чувашского Дворца, но ни Министерство культуры, ни Правительство республики или кто-нибудь из состоявшихся бизнесменов не отважились на благородный шаг ради чести своего народа. Василий Николаев в своих башкирских Хорамалах построил церковь, Николай Угаслов – памятники Яковлеву и Шелеби в Татарстане, Валерий Борисов у Малого Сундыря – закрытый городок «Белая усадьба», Николай Адер в Кумашках – социально-культурный Центр... Но нет до сих пор символьного здания у чувашского народа. У всех республик и областей они котируются по всей стране, а мы, видимо, умудряемся мечтать превратить всю Чувашию в символ великой России. Было бы славно, если когда-либо нам это удалось!

(Фотоснимки об экскурсии по Кумашкинскому маршруту смотрите в разделе «Сăнсем» нашего сайта).

Виталий Станьял

Кузьма Элле çуралнăранпа 120 çул

29.10.2016 10:39
Кузьма Элле çуралнăранпа 120 çул

Юпа уйăхĕн 20-мĕшĕнче Чăваш Республикин Вăрмар районĕнчи Шăхаль ялĕнче паллă пулăм пулса иртрĕ – Шăхальте кун çути курнă чăвашсен паллă историкĕ, этнографĕ, педагогĕ тата фольклорисчĕ, истори наукисен кандидачĕ Элле Кузьма Васильевич (1896-1974) çуралнăранпа 120 çул çитнине халалланă ăслăлăхпа практика конференцийĕ ĕçлерĕ. Йĕркелекенĕсем – Чăваш патшалăх гуманитари ăслăлăхĕсен институчĕ, Чăваш халăх ăс-хакăлĕпе ÿнер академийĕ, Вăрмар район администрацийĕ тата Шăхаль ял тăрăхĕпе вырăнти шкул ертÿçисем.

Шупашкартан килсе çитнĕ сумлă делегацине – вĕсен йышĕнче халăх академийĕн президенчĕ Е.Е. Ерагин тата президиум пайташĕ С.Г. Отрыванов, гуманитари институчĕн ĕçтешĕсем Е.П. Михайловпа В.А. Ендеров, К.В. Эллен кун-çулĕпе пултарулăхне 30 çул хушши тĕпченĕ А.М. Симулин историк, А.Ф. Иванов, Э.М. Сергеев, Э.И. Патмар, Н.А. Фомиряков, В.Д. Николаев, С.С. Соколов ăсчах-фольклорçă-таврапĕлÿçĕсем, Сера Петти сăвăç, Кузьма Васильевичăн пиччĕшĕн Александрăн мăнукĕ Г.С. Клементьева − палăртнă вăхăтра ял кăлави А.А. Семенов, шкул директорĕ А.А. Мирошкина, химипе биологи учителĕ В.В. Иванова тата ыттисем кĕтсе илчĕç. Мероприятие çавăн пекех Вăрмарти ентешĕсем – республикипех паллă журналист А.И. Хованский, вĕрентÿ ĕçĕн ветеранĕ Я.Н. Зайцев, Вăрмар район библиотекин краеведени пай ĕçтешĕ Р.А. Иванова, хастар таврапĕлÿçĕсемпе К.В. Эллен тăван-хурăнташĕсем тата ял çыннисем хутшăнчĕç.

Конференцие килнисем чи малтанах Шăхаль ялĕпе тата унăн сăваплă вырăнĕсемпе, шкулĕпе паллашрĕç, кайран Эллен пултарулăхĕпе тата кун-çулĕпе çыхăннă вун-вун ыйтăва сÿтсе яврĕç, тухса калаçрĕç. Шкул ачисем пухăннисене хăйсен юрри-ташшипе савăнтарчĕç.

(Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ)

Приглашение

26.10.2016 11:32
Приглашение

Все на "Кӗр сӑри"!

Архивы и наука: исторический аспект и современные реалии

25.10.2016 13:36
Архивы и наука: исторический аспект и современные реалии

27–28 октября 2016 г. в г. Чебоксары состоится Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Архивы и наука: исторический аспект и современные реалии», посвященная 75-летию со дня образования Государственного исторического архива Чувашской Республики. Основанный в 1941 г. госистархив является крупнейшим архивным учреждением республики, бережно хранящим для будущих поколений богатую историю и культуру региона.

В работе конференции примут участие архивисты и ученые г. Москва и г. Санкт-Петербург, республик Бурятия, Марий Эл, Мордовия, Татарстан, Удмуртия, Волгоградской, Ленинградской, Московской, Нижегородской, Ростовской, Саратовской, Самарской, Ульяновской областей, Ямало-Ненецкого автономного округа, Республики Казахстан, Германии, а также представители органов государственной власти, общественных организаций, ученые, сотрудники архивов Чувашской Республики.

На секциях форума 27 октября предполагается обсудить обширный круг вопросов, среди которых: актуальные вопросы по истории России; история России в разрезе национальных регионов; проблемы «государства и личности» в российской и мировой истории; история религиозных учений; вопросы архивоведения и документоведения; внедрение информационных технологий в архивную работу, а также современные подходы к применению архивных документов как источника патриотического воспитания.

28 октября пройдет заседание круглого стола «Государственному историческому архиву Чувашской Республики – 75 лет», в ходе которого будут рассматриваться актуальные вопросы современного архивоведения. Также состоится прием-передача документов держателей личных фондов и экскурсия по архиву. В завершение гостей ожидает культурная программа.

Приглашаются работники учреждений культуры, преподаватели и студенты образовательных учреждений, исследователи, краеведы, представители СМИ и все желающие.

Место проведения: г. Чебоксары, Красная площадь, д. 5/2

Дата проведения: 27 октября 2016 г.

Начало в 10:00.

Место проведения: г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 16 в.

Дата проведения: 28 октября 2016 г.

Начало в 10:00.

Тел. для справок: (8352) 62-38-94, (8352) 62-71-83

II Всечувашский кинофестиваль «Асам»

24.10.2016 09:05
II Всечувашский кинофестиваль «Асам»

24-29 октября в Национальной библиотеке Чувашской Республики пройдет Межрегиональный форум «Через культуру - к согласию народов». Главным событием форума станет II Всечувашский кинофестиваль «Асам». Его организаторы - «Cоюз кинематографистов Чувашской Республики», Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики, «Чувашский национальный конгресс» - видят целью фестиваля популяризацию чувашского киноискусства, выявление талантливых режиссеров, сценаристов, операторов, постановщиков, актеров.

В рамках кинофестиваля запланировано множество мероприятий: показы фильмов-участников с их последующим обсуждением, круглый стол по вопросам развития национального кинематографа, творческие встречи и мастер-классы с ведущими кинематографистами Чувашии.

Кинофестиваль проводится как конкурс короткометражных и полнометражных фильмов художественного, документального и анимационного жанров, как творческих коллективов, так и частных студий, с участием творческих союзов, деятелей культуры и искусства, любителей киноискусства. На конкурс принимаются фильмы на чувашском, русском языках. К фильмам на русском языке должны быть субтитры на чувашском языке, а к фильмам на чувашском - субтитры на русском.

Фильмы, признанные победителями в номинациях «Лучший художественный фильм», «Лучший документальный фильм», «Лучший короткометражный фильм», «Лучший анимационный фильм», будут заявлены на X Чебоксарский международный кинофестиваль. Лучший фильм из представленных работ получит Гран-при фестиваля. Также учреждается специальная номинация кинофестиваля «За вклад в развитие чувашского киноискусства».

Во внеконкурсной программе кинофестиваля будут демонстрироваться фильмы режиссеров из Алтая, Якутии, Казахстана.

В работе кинофестиваля примет участие член Российской Академии кинематографических искусств «Ника», Европейской киноакадемии, Киноакадемии стран Азиатско-Тихоокеанского региона, сценарист Денис Осокин (г. Казань).

II Всечувашский кинофестиваль станет значимым событием в культурной жизни республики. Приглашаем жителей и гостей республики к участию в кинофестивале.

Площадка «Художественное искусство» межрегионального форума «Через культуру - к согласию народов»

24.10.2016 09:02
Площадка «Художественное искусство» межрегионального форума «Через культуру - к согласию народов»

27 октября в выставочном зале Национальной библиотеки пройдет круглый стол «Традиции национального костюма народов Поволжья», посвященный вопросам взаимопроникновения различных национальных культур, их влиянию друг на друга.

Участники круглого стола смогут ближе познакомиться с особенностями национальных костюмов народов Поволжья, обменяться опытом, обсудить вопросы сохранения и развития традиций национального костюма народов Поволжья, расширения сферы применения особенностей национального костюма в современной одежде. Начало работы круглого стола в 14.30.

По завершении круглого стола в галерее «Серебряный век» состоится торжественное открытие межрегиональной выставки «Диалог культур в вышивке и костюме». Среди экспонатов выставки вышивка, костюмы, изделия народных промыслов народов Поволжья из частных и музейных коллекций Башкортостана, Марий Эл, Мордовии, Татарстана, Чувашии, г. Иваново. Дополнят экспозицию картины художников-этнофутуристов. Участников вернисажа ждет яркий показ коллекций костюмов, выполненных студентами театрально-декорационного искусства Чебоксарского художественного училища. Открытие выставки - 27 октября в 17:00.

28 октября в 10:00 ведущие художники, дизайнеры, мастера декоративно-прикладного искусства Поволжья проведут мастер-классы по национальной вышивке, кожаной аппликации, ткачеству, изготовлению изделий традиционных промыслов.

Все желающие смогут познакомиться с секретами ношения традиционного костюма, и даже освоить различные техники вышивки и т.д.

Фестиваль национальной поэзии

24.10.2016 08:59
Фестиваль национальной поэзии

28 октября в Национальной библиотеке Чувашской Республики в рамках Межрегионального форума «Через культуру - к согласию народов» состоится Фестиваль национальной поэзии.

Ожидается много интересных встреч, наполненных положительными эмоциями и творческим вдохновением. Поделиться литературным опытом и приобщить слушателей к культуре своего народа прибудут почетные гости из регионов Российской Федерации. Среди них:

Виктор Куллэ – поэт, переводчик, литературовед, сценарист, один из составителей «Антологии современной поэзии России» (г. Москва);

Алия Каримова – поэт, переводчик, руководитель Литературного объединения имени Марка Зарецкого при Литературно-мемориальном музее им. Горького (Татарстан);

Марсель Салимов - писатель-сатирик, поэт, публицист (Башкортостан),

Гульсира Гизатуллина - писатель, переводчик (Башкортостан);

Лилия Сагидуллина - поэт (Башкортостан);

Татьяна Швецова – редактор отдела журнала «Чилисема» («Восход») (Мордовия) и др.

Поэзию Чувашии представят: поэт, прозаик, лауреат Международной литературной премии им. А. Талвира и Всемирной премии поэзии тюркских народов им. Н. Фазыла Раиса Сарби , народные поэты Чувашской Республики Юрий Семендер и Валери Тургай , поэты-переводчики Дмитрий Воробьев и Дмитрий Вонави, писатель, общественный деятель Елена Светлая.

Мероприятие состоится в актовом зале (1 этаж), начало – в 14 часов.

Высечено в камне на века (из путевого дневника)

21.10.2016 08:15
Высечено в  камне на века (из путевого дневника)

19 октября 2016.

По приглашению и.о. директора Чувашского государственного института гуманитарных наук Леонида Петрова, доктора Виталия Иванова и руководителя комитета «Чувашская деревня» Чувашского национального конгресса Эдуарда Бахмисова сегодня день провел в автобусной экскурсии по достопримечательным местам Чебоксарского, Аликовского и Ядринского районов.

Первая остановка – Янышская средняя школа. Протяженное здание, напоминает армейские казармы. С богатством и красотой школы ознакомила заместитель директора Светлана Кузнецова. Рассказала об учебном процессе, составе ученического и педагогического коллективов, показала классы, кабинеты, мастерские, бассейн, залы, уголок краеведения, картинные галереи. Просторно, светло, уютно, удобно. Прямо на ходу, с участием учителей школы, во время экскурсии состоялось обсуждение русско-чувашских вывесок. Они аккуратны, красивы и правильны, как и должно быть в современных школах: «Пуҫламăш классен пÿлĕмĕ» - «Кабинет начальных классов», «Сиплев пÿлĕмĕ» - «Медицинский кабинет», «Арçын ачасен хывăнса тăхăнмалли» - «Раздевальная для мальчиков», «Ӗç хатĕрĕ упрамалли пÿлĕм» - «Помещение уборочного инвентаря», «Вăйă пÿлĕмĕ» - «Игровая комната», «Тĕрлĕ алĕç пÿлĕмĕ» – «Комбинированная мастерская». «Пуху залĕ» - «Актовый зал». К сожалению, не обозначены на чувашском вывески «столовая» (апатланăш), буфет - явкалăш, «спальная» (çывăрмалли пÿлĕм), «туалет» (шунтă), «кабинет информатики» (хыпарлав пÿлмекĕ), «кабинет по кулинарии» (апат-çимĕç пÿлмекĕ). Все-таки, по-чувашски «кабинет» - пÿлмек, класс, комната – пÿлĕм, мастерская – лаç, стена – пÿсех, гардероб – тумтирĕш, урок – сапат, ручка - çыраткă, тетрадь – типтер... В школе имеются вывески на английском: «Выход – Exit». Здесь надо бы добавить чувашское слово «Алăк» е «Тухма». Но остальное, как и в других заурядных школах, только на русском: «Наши достижения», «Наши будни», «Вас приветствует начальная школа», «Для вас, родители», «Приятного аппетита», «Готовимся к экзаменам»... Нужно ли писать рядом с «Приказами и объявлениями» «Хушусемпе пĕлтерÿсем», рядом с «Расписанием уроков» - «Сапатсен йĕрки»? Конечно, некоторые учителя-пессимисты думают почти на русско-чувашском диалекте, привыкли к «графикам работы», «почетным грамотам», «приветствиям участников», но тем не менее – в чувашской школе родной язык должен быть наравне с другими языками. Это – по справедливому закону - бесспорная аксиома.

Как скоро умрут национальные языки – никто не может сказать. На пути истории наших предков фарсировали, потом хазарили, прадедов татарили, много веков нас настойчиво русифицируют – но чувашский язык вовсе не собирается умирать, Наоборот, развивается. Языкознание углубляется. Вот теперь стоит срочная задача создания русско-чувашского словаря школьной практики. Упреки учителей справедливы. В Янышской школе они сами переводили и заказали двуязычные вывески. Правильно поступили, молодцы.

В Аликовском райцентре, в новом замечательном городище в честь батыра Элĕк (Алика), чувашские названия деревень вырезаны на памятных столбах, а пословицы - на крепких камнях: «Тăван патне çул та тÿрĕ», «Ҫăкăртан аслă ан пул» «Ӑçта кăна ан çит – тăван çĕре асра тыт»... Разве это плохо? Чувашское слово не ущемляет интересы иноязычного путешественника. Нет, наоборот, вызывает интерес.

На родине артиста и бизнесмена, вице-президента ЧНК Валерия Клементьева я второй раз. Теперь нас у околицы встретила большущая и красивая стела «Пупăлькасси» со словами «1795 çулта ял ятне панă» и колокольный звон с мемориальной площадки в честь участников Великой Отечественной войны. Образцовый уголок. Имена героев – на гранитных плитах. Предисловия – на чувашском_языке. Рядом построена Выйкилли (часовня), в ней горят свечи и лампада. Следят за ними потомки фронтовиков. Действительно, память сильнее времени. Сильнее благодаря энтузиазму волонтеров, энтузиастов, патриотов.

Сельский центр отдыха и культуры (скажем, музей под открытым небом), организованный за магазином, празднично ухожен, привлекателен. Это меня радует. Не бездарные бобыли бобылькасинцы! Они с открытой душой поддержали своего земляка и себя. Вот бы во всех деревнях жить и действовать так дружно!

Верхние Ачаки.

Они у меня непременно ассоциируются со студенческим образом комсорга факультета Аркадия Айдака, с которым в институте учился одновременно и после много раз встречался с ним в правлении колхоза, в Музее крестьянского хозяйства и в Чебоксарах. Умный и совестливый был, волевой и талантливый во всем. Попробуй сейчас кто-нибудь провести Всечувашское моление, как он грандиозно провел его в 1992 году. Пока нет такого смелого мудреца у чувашского народа, нет. Видимо, духом мельчаем и мельчаем...

Пока я писал этот дневник, у меня выпытали сведения для Чувашского народного сайта. Чтобы не повторяться, приходится завершить размышления. Но перед глазами стоит его живой образ, не тот, что в сельском памятнике, и в душе слышится разговор о чувашской культуре. На столе лежали словари Ашмарина, и его все-таки тянуло в юношескую мечту стать исследователем национальной культуры, истории, языка.

Аркадий Айдак облагородил Ачакскую природу. Он возвысил душу и ум чувашского народа. Сгорел как Икар - в полете за счастье родного края.

Путеводителя или визитки Айдакского музея не оказалось. Нет их и в других достопримечательных местах. А надо бы! Вот ведь наша нерасторопность, ограниченность и неблагодарность...

Путешествие ученых и краеведов завершилось в Центре краеведения и туризма «Чемень карди» у деревни Малый Сундырь Чебоксарского района. Встретил гостей руководитель совета старейшин деревни Чаптай Эльмень с песней «Нимене», стихотворным речитативом про историю деревни, горячим чаем и теплыми пирогами. Чаптай – мой сосед с улицы Салтаккасси, уникальный труженик и сельский лидер. Его заботами хорошеет деревня – способом ниме дорогу на улицах мостили, майданный центр обустроили, детскую площадку расположили. Теперь хочет творить Музей краеведения и почтово-ямской станции и готов неустанно помочь председателю Союза краеведов Сергею Сорокину в этом многотрудном деле.

В «Чемень карди» тоже лежат большие памятные камни. На них непременно появятся чувашские изречения или запишутся имена великих людей. Но а такие энтузиасты, как меценаты Василий Николаев, Николай Угаслов, Валерий Гордеев, Сергей Сорокин, Валерий Клементьев, Александр Капитонов, неутомимые краеведы Эдуард Бахмисов, Евгений Ерагин, Чаптай Эльмень и другие сотни инициаторов добрых дел неизбежно останутся в истории родного народа. Пусть будет так. Надеюсь – так и будет.

©Виталий Станьял

Фотографии с экскурсии в разделе "Фото".

Состоялся творческий вечер Земфиры Яковлевой

20.10.2016 13:52
Состоялся творческий вечер Земфиры Яковлевой

19 октября в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялся творческий вечер фольклориста, педагога, композитора, заслуженного учителя Чувашской Республики Земфиры Яковлевой.

Праздник открылся священной для всего чувашского народа песней «Алран кайми аки-сухи» в исполнении фольклорного ансамбля «Ҫӗн ял», художественным руководителем которого является Земфира Кузьминична.

На творческом вечере Земфира Яковлева представила три новые книги «Юрататӑп хам Чӑваш ҫӗрнех» (Люблю свой Чувашский край), «Чӗрери юррӑма шӑратасчӗ» (Спеть бы мне задушевную песню) и «Вӑрансассӑн ирхи шуҫӑм» (На рассвете (совместно с поэтессой З. Сывлӑмпи).

От имени министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики с благодарственным словом выступила член Ассоциации композиторов Чувашии Тамара Ишмуратова. Она отметила, что Земфира Яковлева вносит большой вклад в возрождение народного творчества чувашей, прививая молодому поколению любовь к богатой родной культуре.

Спектакли «Айдар» и «Ехрем хузя», представленные в разные годы Чувашским государственным театром юного зрителя им. М. Сеспеля, вошли в золотой театральный фонд Чувашии. Именно песни, собранные Земфирой Яковлевой, придали этим постановкам особую атмосферу и колорит. Дружный коллектив театра юного зрителя во главе с народным артистом Чувашии Василием Павловым прибыл на чествование любимого учителя и композитора и на радость гостям исполнил отрывки из спектаклей.

Президент Ассоциации композиторов Чувашской Республики Николай Зимин подробно рассказал о творческом пути Земфиры Яковлевой. Художник и журналист Владимир Галошев остановился на некоторых моментах работы над художественно-документальным фильмом «Эткер», в съёмках которого активное участие приняли фольклорные ансамбли «Ҫӗн ял» и «Сипет».

С тёплыми словами поздравлений в адрес автора и исполнителя песен Земфиры Кузьминичны также выступили кандидат филологических наук Галина Ильина, поэты и писатели Зоя Сывлӑмпи, Олег Прокопьев, Зоя Спиридонова, Клавдия Вишневская и многие другие.

Большим подарком для собравшихся гостей стал концерт с участием фольклорных ансамблей «Ҫӗн ял» и «Ҫӑлкуҫ», молодого дарования Елены Евдокимовой из Кугесьской детской школы искусств Чебоксарского района.

Мероприятие сопровождала электронная презентация «Чӗрери юррӑма шӑратасчӗ…» и выставка литературы «Тӳпери чӳрече уҫӑлсан…» о жизни и творчестве фольклориста, педагога и композитора Земфиры Яковлевой.

Участники творческого вечера пожелали З.К. Яковлевой новых творческих успехов и долгих лет жизни.

Круглый стол по вопросам перевода на национальные языки

18.10.2016 11:59
Круглый стол по вопросам перевода на национальные языки

27 октября в рамках Межрегионального форума «Через культуру – к согласию народов» в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоится круглый стол «Актуальность перевода на национальные языки и с национальных языков в российском и европейском контексте» с участием выдающихся литературоведов, писателей, переводчиков с Приволжского федерального округа и других регионов Российской Федерации. Приглашены также переводчики из стран Европы.

Существование любой литературы невозможно представить без переводов. Они помогают расширить связь между национальными литературами, обогащают друг друга новыми формами, мотивами, жанрами, способствуют укреплению дружбы между народами.

Произведения чувашских авторов переводились и активно переводятся на разные языки мира. Так, стихотворение «Пашня нового дня» классика чувашской поэзии Михаила Сеспеля переведена на 55 языков народов мира. Легендарная поэма «Нарспи» Константина Иванова прозвучала на 20 языках народов мира. Современный читатель, не владеющий языком оригинала, имеет возможность понять и прочувствовать своеобразие чувашской или какой-либо другой национальной литературы именно по переводным текстам.

На круглом столе предполагается обсудить вопросы художественного перевода как основы межнационального единения, особенности и проблемы перевода произведений с национальных языков на другие языки и обратно, творческих связей чувашских писателей с мастерами пера из других регионов и стран и т.д.

Приглашаем всех заинтересованных специалистов, переводчиков, работников сферы литературы, культуры, представителей органов власти, государственных структур, региональных национально-культурных объединений, СМИ принять участие в работе круглого стола.

Начало мероприятия в 14.30 (центр «Чувашская книга», 201 каб.).

 

Страницăсем: 1 ... 39, 40, 41, 42, 43, [44], 45, 46, 47, 48, 49, ... 57